-
1 regard
regard [rɪ'gɑ:d]∎ I regard him as or like a brother je le considère comme un frère;∎ I regard their conclusions as correct or to be correct je tiens leurs conclusions pour correctes;∎ I prefer to regard the whole thing as a joke je préfère considérer toute l'affaire comme une plaisanterie;∎ we didn't regard the problem as deserving attention nous n'avons pas considéré que le problème méritait notre attention;∎ he regards himself as an expert il se considère comme ou il se prend pour un expert∎ to regard sb highly tenir qn en grande estime;∎ highly regarded très estimé∎ they regarded me with some trepidation ils m'ont regardé avec une certaine inquiétude(d) (heed → advice, wishes) tenir compte de2 noun(a) (notice, attention) considération f, attention f;∎ to pay regard to sth tenir compte de qch, faire attention à qch;∎ they paid scant regard to my explanations ils n'ont guère fait attention à mes explications;∎ having regard to his age en tenant compte de ou eu égard à son âge;∎ Administration having regard to paragraph 24 vu le paragraphe 24(b) (care, respect) souci m, considération f, respect m;∎ they have no regard for your feelings ils ne se soucient pas de vos sentiments;∎ to have scant regard for human rights se soucier peu des droits de l'homme;∎ they showed no regard for our wishes ils n'ont tenu aucun compte de nos souhaits;∎ without regard for the difficulties sans se soucier des difficultés;∎ without regard to race or colour sans distinction de race ni de couleur;∎ with no regard for his health sans se soucier de sa santé;∎ out of regard for par égard pour;∎ with due regard for your elders avec les égards dus à vos aînés;∎ without due regard to sans tenir compte de∎ in this regard à cet égard∎ to have great regard for sb avoir beaucoup d'estime pour qn;∎ I hold them in high regard je les tiens en grande estime∎ to turn one's regard on sb tourner ses regards sur qn∎ regards, Peter bien cordialement, Peter;∎ kind regards, best regards bien à vous, amitiés, bien amicalement∎ give them my regards transmettez-leur mon bon souvenir;∎ he sends his regards vous avez le bonjour de sa parten ce qui concerne, pour ce qui est de;∎ as regards the cost en ce qui concerne le coût, quant au coûten ce qui concerne -
2 heed
A n attention f, considération f ; to pay heed to sb, to take heed of sb tenir compte de ce que dit qn ; to pay heed to sth, to take heed of sth tenir compte de qch.B vtr tenir compte de [advice, warning] ; without heeding sth/sb sans tenir compte de qch/des conseils de qn. -
3 считам
гл 1. considérer, regarder, tenir; 2. estimer, juger, trouver; считам че е мой дълг да j'estime qu'il est de mon devoir de,. (на мнение съм) penser, croire, estimer, être d'avis, être d'opinion, juger; считам се 1.prendre en considération, avoir égard а, tenir compte de; без да се считам със sans égard pour, sans tenir compte de; 2. se croire, se prendre pour. -
4 безотносительно к
advgener. sans tenir compte de (La réalité objective peut être considérée sans tenir compte de son observateur.), sans distinction quant à(...) (...) -
5 regard
A n1 ( consideration) égard m fml (for pour) ; out of regard for his feelings par égard pour ses sentiments ; without regard for the rules/human rights sans égard pour les règles/les droits humains ;2 ( esteem) estime f (for pour) ; to have little regard for money faire peu de cas de l'argent ; to hold sb/sth in high regard, to have a high regard for sb/sth avoir beaucoup d'estime pour qn/qch ;3 ( connection) with ou in regard to the question of pay, I would like to say that en ce qui concerne or pour ce qui est de la question de salaires, je voudrais dire que ; his attitude/his policy with regard to minorities son attitude/sa politique en ce qui concerne les minorités ; in this regard à cet égard.B regards npl ( good wishes) amitiés fpl ; kindest ou warmest regards avec toutes mes (or nos) amitiés ; with regards bien amicalement ; give them my regards transmettez-leur mes amitiés.C as regards prep phr concernant ; as regards the question of pay, I would like to point out that en ce qui concerne la question de salaires, je voudrais signaler que.D vtr1 ( consider) considérer ; to regard sb/sth as sth considérer qn/qch comme qch ; he is regarded as il est considéré comme ; to regard sb/sth with contempt/dismay considérer qn/qch avec mépris/consternation ; to regard sb with suspicion se montrer soupçonneux à l'égard de qn ; her work is very highly regarded son travail est très apprécié ; they regard him very highly il est très estimé ;3 ( look at) to regard sb/sth closely considérer qn/qch avec attention ; -
6 riippumatta
prepsans tenir comptesans tenir compte deindépendamment de -
7 учитывая
в знач. предлога (принимая во внимание) en considération de, considérant que, en tenant compte [kɔ̃t] deне учи́тывая — sans considération de, sans tenir compte de
* * *adv1) gener. compte tenu de(...), de par (De par la mise au point complexe d'un outillage de moulage, ces technologies sont limitées aux formes de pièces peu complexes.), eu égard à (Eu égard à l'impératif de bon fonctionnement du marché intérieur, il convient que la Commission soit l'autorité octroyant les autorisations.), étant donné, du fait de (Du fait d'un poids inférieur dans l'eau, la sollicitation de l'appareil est inférieure à celle hors de l'eau.), compte tenu2) law. attendu -
8 без
предл 1. sans; без мирис sans odeur (inodore); без пари sans argent, sans le sou; 2. (с изключение на) sauf; excepté; hors; hormis; без това hors cela; без двама-трима hormis deux ou trois; 3. (за недостиг) moins; часът е пет без четвърт il est cinq heures moins le quart (или moins un quart); 4. в съчет без последствие sans conséquence; без съмнение sans doute; без време prématurément, avant terme; sans + infinitif; замина, без да остави адреса си il est parti sans laisser d'adresse; без друго sans cela, de toute façon, de toute manière; без малко il a failli; без малко щеше да умре il a failli mourir; без малко щеше да изтърве влака un peu plus et il manquait le train; без оглед на (към) sans tenir compte de; sans égard pour; indépendamment; не без non sans. -
9 irrespective
irrespective [‚ɪrɪˈspektɪv]• irrespective of : they were all the same price, irrespective of their quality ils étaient tous au même prix, indépendamment de leur qualité• irrespective of race, creed or colour sans distinction de race, de religion ou de couleur* * *[ˌɪrɪ'spektɪv]irrespective of prepositional phrase sans tenir compte de [age, class]; sans distinction de [race]everyone, irrespective of who they are — tous, sans exception
-
10 разлика
ж 1. différence f, écart m; за разлика от а la différence de, с тази разлика, че а la différence que; без разлика на indépendamment, sans tenir compte de, sans égard а, sans faire de différence, sans distinction de; всички граждани са равни без разлика на техния произход и пр. tous les citoyens sont égaux quelles que soient leur origine, leur religion, etc.; 2. (за доплащане) excédent m; 3. (в становищата) divergence f d'opinions, désaccord m. -
11 irrespective
irrespective: irrespective of prep phr sans tenir compte de [age, class, ability] ; irrespective of race sans distinction de race ; everyone, irrespective of who they are tous, sans exception ; irrespective of whether it rains qu'il pleuve ou non. -
12 оглед
м 1. юр visite f; съдебен оглед visite judiciaire des lieux, descente de justice sur les lieux; медицински оглед visite de cadavres а без оглед на нещо sans tenir compte de; с оглед на (към) нещо par égard а (pour), compte tenu de. -
13 thought
thought [θɔ:t]1 pt & pp of think2 noun(a) (UNCOUNT) (reflection) pensée f, réflexion f;∎ to give a problem much or a lot of thought bien réfléchir à un problème;∎ after much thought après mûre réflexion, après avoir mûrement réfléchi;∎ we gave some thought to the matter nous avons réfléchi à la question;∎ this problem needs careful thought nous devons bien réfléchir à ce problème;∎ she was lost or deep in thought elle était absorbée par ses pensées ou plongée dans ses pensées;∎ capable of thought capable de penser(b) (consideration) considération f, pensée f;∎ have you given my proposal a single thought? avez-vous pensé un seul instant à ma proposition?;∎ I haven't given it a thought je n'y ai pas pensé;∎ don't give it another thought n'y pensez plus;∎ to collect one's thoughts rassembler ses esprits;∎ my thoughts were elsewhere j'avais l'esprit ailleurs;∎ my thoughts went back to the time I had spent in Tunisia j'ai repensé au temps où j'étais en Tunisie;∎ she accepted the job with no thought of her family elle a accepté le travail sans tenir compte de sa famille;∎ he had no thought for his own safety il ne pensait pas à sa propre sécurité;∎ our thoughts are with you nos pensées vous accompagnent(c) (idea, notion) idée f, pensée f;∎ happy thought heureuse idée f;∎ dark or gloomy thoughts idées fpl noires;∎ the thought occurred to me that you might like to come l'idée m'est venue ou je me suis dit que cela vous ferait peut-être plaisir de venir;∎ I had to give up all thought or thoughts of finishing on time j'ai dû finalement renoncer à l'idée de terminer à temps;∎ the mere thought of it makes me feel ill rien que d'y penser, ça me rend malade;∎ that's a thought! ça, c'est une idée!;∎ what an awful thought! quelle horreur!;∎ what a kind thought! quelle aimable attention!;∎ now there's a thought! voilà une idée!(d) (intention) idée f, intention f;∎ we have thoughts of going to Australia nous avons dans l'idée d'aller ou nous songeons à aller en Australie;∎ her one thought was to reach the top sa seule idée était d'atteindre le sommet;∎ I have no thought of resigning je n'ai pas l'intention de démissionner;∎ you must give up all thought or thoughts of seeing him il faut renoncer à le voir, il ne faut plus penser à le voir;∎ it's the thought that counts c'est l'intention qui compte∎ we'd like your thoughts on the matter nous aimerions savoir ce que vous en pensez(f) (UNCOUNT) (doctrine, ideology) pensée f;∎ contemporary political thought la pensée politique contemporaine∎ a thought too salty un tout petit peu trop salé►► thought police police f de la pensée;thought transference transmission f de pensée -
14 نظر
I نَظَرَ[na'ðʼara]v1) أَبْصَرَ regarder◊نَظَرَ إلى البَحْرِ — regarder la mer
2) فَكَّرَ étudier◊نَظَرَ في القَضِيَّةِ — Il a étudié l'affaire.
II نَظَرٌ[na'ðʼar]n m1) بَصَرٌ f vue◊فَقَدَ نَظَرَهُ — Il a perdu la vue.
2) تَفْكيرٌ f réflexion◊أَطالَ النَّظَرَ في المُشْكِلَةِ — Il a longuement réfléchi à ce problème.
3) فَحْصٌ m examen◊قَرَّرَ النَّظَرَ في المَوْضوعِ — Il a décidé d'examiner le sujet.
♦ بُعْدُ النَّظَرِ clairvoyance f♦ قِصَرُ النَّظَرِ myopie f♦ بالنَّظَرِ إلى prendre en considération♦ بِغَضِّ النَّظَرِ عَنْ sans tenir compte de...♦ وُجْهَةُ نَظَرٍ vision f du monde♦ نَظَرًا إلى vu, en tenant compte de -
15 reference
reference [ˈrefrəns]1. nouna. référence f (to à)b. ( = allusion) allusion f (to à)2. compounds* * *['refərəns] 1.1) ( allusion) référence f (to à), allusion f (to à)to make reference to somebody/something — faire allusion à quelqu'un/quelque chose
there are three references to his son in the article — son fils est mentionné trois fois dans l'article
2) ( consultation)to do something without reference to somebody/something — faire quelque chose sans consulter quelqu'un/quelque chose
‘for reference only’ — ( on library book) ‘consultation sur place’
without reference to — sans tenir compte de [statistics, needs]
3) (in book, letter, memo) référence f4) (also reference mark) renvoi m5) ( testimonial) références fpl6) ( referee) personne f pouvant fournir des références7) Linguistics référence f8) Geography2.map references — coordonnées fpl
with reference to prepositional phrase en ce qui concerne, quant à3.with reference to your letter/request — suite à votre lettre/demande
transitive verb fournir les sources de [book, article] -
16 regardless
regardless [rɪˈgα:dlɪs]1. adjective• regardless of [sb's feelings, fate] indifférent à2. adverb* * *[rɪ'gɑːdlɪs] 1.2.regardless of cost/age — sans tenir compte du prix/de l'âge
adverb malgré tout -
17 reference
A n1 (mention, allusion) référence f (to à), allusion f (to à) ; in a pointed reference to recent events dans une allusion claire aux événements récents ; there are three references to his son in the article son fils est mentionné trois fois dans l'article ; few references are made to peu d'allusions sont faites à ;2 ( consultation) to do sth without reference to sb/sth faire qch sans consulter qn/qch ; ‘for reference only’ ( on library book) ‘consultation sur place’ ; I'll keep this leaflet for future reference je garde ce prospectus: il pourra me servir plus tard ; for future reference, dogs are not allowed pour information, je vous signale que les chiens sont interdits ici ; for easy reference, we recommend the pocket edition nous recommandons l'édition de poche comme ouvrage facile à consulter ;3 ( consideration) without reference to sans tenir compte de [cases, statistics, objectives, needs] ;7 Comm (on letter, memo) référence f ; please quote this reference prière de rappeler cette référence ;8 ( testimonial) a reference des références fpl ; to write ou give sb a reference fournir des références à qn ;9 ( referee) personne f pouvant fournir des références ;10 Ling référence f ;B with reference to prep phr en ce qui concerne, quant à ; with particular/specific reference to particulièrement/spécifiquement en ce qui concerne ; with reference to your letter/request suite à votre lettre/demande.C vtr fournir les sources de [book, article] ; the book is not well referenced le livre n'indique pas suffisamment ses sources. -
18 heedless
heedless ['hi:dlɪs]∎ heedless of the danger sans se soucier du danger;∎ heedless of my warning sans tenir compte de mon avertissement;∎ she seemed heedless of what was going on around her elle ne semblait pas prêter attention à ce qui se passait autour d'elle -
19 irrespective
sans tenir compte de, indépendamment de;∎ irrespective of race or religion sans discrimination de race ou de religion;∎ irrespective of what has been said before indépendamment de ce qui a été dit auparavantUn panorama unique de l'anglais et du français > irrespective
-
20 nazar-pisand
nazar-pisand qilmoq prendre en considération (utilisé uniquement au négatif); nazar-pisand qilmasdan sans prendre en considération, en méprisant, sans tenir compte
См. также в других словарях:
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
Sans compter que — ● Sans compter que sans tenir compte du fait que ; outre que, en notant en plus que … Encyclopédie Universelle
Sans considération de personne — ● Sans considération de personne sans tenir compte des cas particuliers que pourraient présenter des individus … Encyclopédie Universelle
compte — [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses. Faire … Encyclopédie Universelle
compte\ rendu — compte [ kɔ̃t ] n. m. • XIIe; cunte 1080; lat. computus, de computare I ♦ Détermination d une quantité. 1 ♦ Action d évaluer une quantité (⇒ compter); cette quantité. ⇒ 1. calcul, dénombrement, énumération. Faire un compte. Le compte des dépenses … Encyclopédie Universelle
compte — COMPTE. s. m. On prononce conte, Calcul, supputation, nombre. Il sçait le compte de son argent. on a donné à ce Sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. j ay trouvé cent escus dans ce sac, c est le compte. Il signifie plus… … Dictionnaire de l'Académie française
compte — COMPTE. s. m. Calcul, nombre. Il sait le compte de son argent. On a donné à ce sommelier le linge, la vaisselle par compte, en compte. J ai trouvé cent écus dans ce sac, c est le compte. Faire un compte. Venir à compte. Je vous ferai votre compte … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
sans — [ sɑ̃ ] prép. • sens 1050; var. seinz, senz, sen; lat. sine, avec s adv. 1 ♦ Préposition qui exprime l absence, le manque, la privation ou l exclusion. Le suspect a refusé d être interrogé sans son avocat, en l absence de son avocat. Un enfant… … Encyclopédie Universelle
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
compte — (kon t ) s. m. 1° Action de compter ; résultat de cette action. Faire un compte. Il sait le compte de son argent. Le compte est juste. • J ai reçu des compliments sans compte, SÉV. 101. • J ai perdu plus que tous les autres en chevaux et en … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)